| 1. | I am glad to link the questions. je suis ravi de lier les questions. |
| 2. | Stop linking nuclear energy to independence! arrêtez de lier le nucléaire à l'indépendance! |
| 3. | There is an absolute necessity to lock the two together. il est absolument indispensable de lier les deux. |
| 4. | It is about linking audio and visual performances. Il s’agit de lier performances visuelles et sonores. |
| 5. | The story was to concern nuclear disarmament. L'intention était de lier l'incident aux questions de désarmement nucléaire. |
| 6. | This should be linked to the issue of immigration. il serait opportun de lier cette question au sujet de l'immigration. |
| 7. | I would be grateful if you would take these aspects together. je vous saurais gré de lier temporairement ces deux points. |
| 8. | It is , therefore , essential to link employment and the environment. c'est pourquoi il est fondamental de lier l'emploi à l'environnement. |
| 9. | I would also propose linking european agricultural subsidies straight to sustainability. je voudrais également proposer de lier directement les subventions agricoles européennes à la durabilité. |
| 10. | As such , turkey is wrong to link them with the cyprus problem. la turquie a donc tort de lier ces obligations à la question chypriote. |